Friday, December 21, 2012

song:Give Your Heart a Break



The day I first met you
You told me you'd never fall in love
But now that I get you
I know fear is what it really was
Now here we are, so close, yet so far
Haven't I passed the test.
When will you realize
Baby i'm not like the rest

Don't wanna break your heart
Wanna give your heart a break
I know you're scared is wrong
Like you might make a mistake
There's just one life to live
And theres no time to waste (to waste)
So let me give your heart a break, give your heart a break
Let me give your heart a break , your heart a break

Oh Yeah Yeah!

On Sunday, you went home alone,
There were tears in your eyes,
I called your cellphone, my love,
But you did not reply
The world is ours if we want it,
We can take it, if you just take my hand,
Theres no turn back now
Baby try to understand


When your lips are on my lips
Then our hearts beat as one,
But you slip out of my finger tips
Everytime you run


Let me give your heart a break, your heart a break

The day I first met you
You told me you'd never fall in love

Song: If I were a boy



If I Were a Boy

If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted
And go drink beer with the guys

And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they stick up for me

If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man

I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed

If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it's broken
So they'd think that I was sleeping alone

I'd put myself first
And make the rules as I go
'Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home, to come home

It's a little too late for you to come back
Say it's just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong

But you're just a boy
You don't understand
And you don't understand, oh
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man

You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
'Cause you're taking her for granted
And everything you had got destroyed
But you're just a boy

Welcome Summer


Wednesday, December 19, 2012

Christmas - New York



Curiosidade:
De acordo com Daniel Boorstin em seu livro “The Americans” (Os Americanos), o Natal não era um acontecimento importante até os anos 1860. O ano de 1867 foi o primeiro em que a loja de departamentos Macy’s, em Nova Iorque, ficou aberta até meia-noite na noite de Natal e 1874 foi quando surgiram as primeiras vitrines com temas natalinos nessa loja. As bolas de neve surgiram nessa época também.

Vocabulário Natalino em inglês: 

Santa Claus - Papai Noel
Árvore de Natal – Christmas tree
Montando a árvore – Trimming the tree
Luzes de Natal – Christmas light
Presentes embaixo da árvore – Gifts under the tree
Enfeites de Natal – Christmas ornaments
Presépio – Nativity scene
Véspera de Natal – Christmas Eve
Feliz Natal – Merry Christmas!
Natal com neve – White Christmas
Época de Natal – Christmas time
Espírito de Natal – Christmas Spirit
Amigo secreto no Natal– Secret santa
At Christmas (no Natal); On Christmas Day (no Dia de Natal).


Saturday, June 23, 2012

Reduce Reuse Recycle

When you can reuse old packaging instead of buying new things. This actually saves more energy than recycling. The amount of packaging that comes with products these days is crazy so if you can reuse definitely do it. Think of the space the landfill would have if all that packaging didn’t make it that far. Get paper bags when you can but if you have to use plastic be sure to reuse them.

 http://lilmyssdoodlez.blogspot.com.br/

Monday, June 18, 2012

sharing

 



"Twitter" refere-se ao som que os pássaros fazem. Algo como "piar", "gorjear", "trinar", "chilrear" ou "pipilar" em português. Agora fica fácil entender porque a mascote do Twitter é um pássaro, não é mesmo? 

http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2009/03/o-que-significa-twitter.html

Tuesday, June 12, 2012

Valentine's day


O Dia dos Namorados nos Estados Unidos 

Nos Estados Unidos o dia dos namorados é chamado de Valentine’s Day. Celebrado em 14 de fevereiro, a comemoração é feita de uma forma diferente da brasileira. Nos Estados Unidos a data é comemorada, principalmente, por namorados, casais casados, noivos, amigos e pessoas que se amam (entre pais e filhos também é comum). Os que se amam demonstram, nesta data, todo seu amor através da troca de cartões, flores, chocolates e presentes. Os cartões costumam ser confeccionados pela própria pessoa, o que dá um toque bem criativo e pessoal a data. 

 História da data (14 de fevereiro) - Origem do Dia de São Valentim

A comemoração desta data remonta o Império Romano. Um bispo da Igreja Católica, São Valentim, foi proibido de realizar casamentos pelo imperador romano Claudius II. Porém, o bispo desrespeitou a ordem imperial e continuou com as celebrações de matrimônio, porém de forma secreta. Foi preso pelos soldados e condenado à morte. Enquanto estava na prisão, recebeu vários bilhetes e cartões, de jovens apaixonados, valorizando o amor, a paixão e o casamento. O bispo Valentim foi decapitado em 14 de fevereiro do ano 270.
Em sua homenagem, esta data passou a ser destinada aos casais de namorados e ao amor. A comemoração passou a ser realizada todo 14 de junho, principalmente, na Europa e, posteriormente (século XVII), nos Estados Unidos.

 História do Dia dos Namorados no Brasil (12 de junho)

No Brasil, a data apresenta uma história bem diferente, pois está relacionada ao frei português Fernando de Bulhões (Santo Antônio). Em suas pregações religiosas, o frei sempre destacava a importância do amor e do casamento. Em função de suas mensagens, depois de ser canonizado, ganhou a fama de “santo casamenteiro”.
Portanto, em nosso país foi escolhida a data de 12 de junho por ser véspera do dia de Santo Antônio (13 de junho). Assim como em diversos países do mundo, aqui também é tradição a troca de presentes e cartões entre os casais de namorados.
fonte:  http://www.suapesquisa.com/datascomemorativas/dia_dos_namorados.htm

Marry You

Marry You - Bruno Mars

It´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you

Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby?
I think I wanna marry you

Well I know this little chapel
On the boulevard
We can go
No one will know
Oh come on girl
Who cares if we're trashed
Got a pocket full of cash
We can blow
Shots of patron
And it's on, girl

Don´t say no no no no no
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
And we´ll go go go go go
If you´re ready like I'm ready

'Cause it´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you


I'll go get a ring
Let the choir bells sing like oooh
So what you wanna do?
Let's just run, girl
And if we wake up
And you wanna break up that's cool
No, I wont blame you
It was fun girl


Just say I do
Tell me right now baby
Tell me right now baby, baby
Just say I do
Tell me right now baby
Tell me right now baby, baby
Oh

valentine's day


I love you more than words can say!!!

Saturday, June 9, 2012

Olympic Games





The emblem of the Olympic Games is composed of five interlocking rings (blue, yellow, black, green, and red respectively) on a white field. This was originally designed in 1913 by Baron Pierred de Coubertin, the founder of the modern Olympic Games.The rings represent the five continents.

  
 London Mascots.



Olympic Sports


The London 2012 Olympics Games will feature 26 sports, which breaks down into 39 disciplines.

There are 20 sports in the London 2012 Paralympic Games.




Tuesday, June 5, 2012

Activity: London 2012 (7º ano A)








LONDON 2012

Os Jogos Olímpicos de 2012 começam já já (liguem as TVs no dia 27 de julho)! Além de vários jogos de diferentes modalidades, você certamente vai assistir a matérias contando muitas curiosidades de Londres, cidade que vai sediar a festa.
 
londres-2012-curiosidades-cultura-inglesa-ce

Lugares históricos

- Palácio de Westminster: Desde 1512 é a sede de duas casas do Parlamento, a Casa dos Comuns e a Casa dos Lordes. É onde fica o Big Ben, que, por sinal, não é o big relógio, e sim o big sino que fica no mesmo local.

- Catedral de Saint Paul: Na Galeria dos Sussurros, você consegue ouvir um cochicho do outro lado do domo gigante. Mas, calma! Não é assombração: é só a acústica do local.

saint-pauls-cathedral-londres-cultura-inglesa-ce

- Palácio de Buckingham: É onde mora a Rainha da Inglaterra (God save the Queen!). É aberto para visitação somente nos meses de agosto e setembro, quando a Rainha tira uma folguinha e faz sua viagem anual para a Escócia.

Cultura

- Mais de 320 mil atrações musicais acontecem anualmente em Londres, e 17% delas são gratuitas. Por semana, são aproximadamente 620.

- Sherlock Holmes, o detetive mais famoso do mundo, morava em Londres, na Baker Street, 221B. O endereço existe de verdade e lá tem um museu dedicado ao personagem.

sherlock-holmes-museum-cultura-inglesa-ce

- Existem 395 bibliotecas em Londres, que, juntas, possuem milhões de livros. Lá também existem 900 livrarias, duas vezes mais que em Nova York.

- Notting Hill: Lá acontece o maior carnaval de rua da Europa (ou você achava que só tinha carnaval aqui no Brasil?). É sempre no último fim de semana de agosto.

Gastronomia

- Uma das comidas típicas mais famosas de Londres é o fish and chips“: pedaços de peixe empanados e batatas fritas. Detalhe: são servidos em embalagem feita de jornal (meio eca, né?).

fish-and-chips-londres-cultura-inglesa-ce

- Tomar chá preto com um pouquinho de leite é um hábito comum entre os londrinos – especialmente às 5h da tarde.

- Os Guardiões da Torre de Londres são chamados de Beefeaters – comedores de bife. Isso porque, antigamente, eles ocupavam uma posição privilegiada quando formavam a Guarda Real, sendo permitido a eles comer quanta carne quisessem da mesa do rei.

Miscelânea

- Em 1642, o Rei Charles I tentou prender cinco membros do Parlamento por traição. Só que não deu certo (#fail). A partir de então, é proibida a entrada de Reis e Rainhas da Inglaterra na Casa dos Comuns, no Palácio de Westminster.

- O Rio Tâmisa já foi super poluído e sem vida. Mas 150 anos de tratamento deixaram o rio novinho, super limpo e com cerca de 121 espécies de peixes vivendo em suas águas. Legal, né?

rio-tamisa-londres-cultura-inglesa-ce

- Os ônibus vermelhos, símbolos de Londres, chamados de Routemasters, estão sendo substituídos por ônibus mais modernos.

- O metrô de Londres é o mais antigo do mundo, e um dos maiores. Começou a ser construído em 1863 e possui 275 estações, com 408 km de trilhos.

- Diz uma profecia que, quando os seis últimos corvos abandonarem a Torre de Londres, será o fim da cidade. Mas os londrinos levam a profecia a sério e criaram o cargo de Ravenmaster (Mestre dos Corvos), cuja função é alimentar e proteger as aves. Até hoje, no mínimo 6 corvos vivem na Torre, tratados exclusivamente pelo Ravenmaster.

fonte: http://blog.culturainglesa-ce.com.br/londres/londres-2012-curiosidades-sobre-a-cidade-sede-dos-jogos-olimpicos

British x American English

        Diferenças de Vocabulário: Inglês Britânico X Inglês Americano

       Às vezes, a mesma palavra possui significados diferentes na Inglaterra e nos E.U.A. Assim, se você estiver na Inglaterra e quiser comprar doces, você terá que pedir sweets. Nos Estados Unidos, uma pessoa pede dessert (sobremesa) depois do jantar, ao passo que uma pessoa na Inglaterra pedirá um sweet ou uma dessert (ambos os termos significando sobremesa.)

    
American
  British
Portuguese
airplane
  aeroplane
avião
apartment
  flat
apartamento
area code
  dialing cod
código de área
bar
  pub
bar, taverna
billfold
  wallet
carteira
busy
  engaged (phone)
ocupado (telefone)
candy
  sweets
doces
cookie/cracker
  biscuit
biscoito
corn
  sweet corn, maize
milho
crib
  cot
berço
crazy
  mad
louco
crosswalk
  pedestrian/zebra crossing
faixa de pedestre
cuffs
  turn-ups (on trousers)
bainha de calça
diaper
  nappy
fralda
drugstore, pharmacy
  chemist's
farmácia, drogaria
elevator
  lift
elevador
eraser
  rubber, eraser
borracha (escolar)
fall/autumn
  autumn
outono
first floor, second floor etc
  ground floor, first floor
térreo, primeiro piso...
flashlight
  torch
lanterna
flat (tire)
  flat tyre, puncture
pneu furado/vazio
french fries
  chips
batatas fritas
garbage/trash
  rubbish
lixo
garbage can, trashcan
  dustbin, rubbish bin
lata-de-lixo
gas/gasoline
  petrol
gasolina/combustível
highway, freeway
  main road, motorway
estrada, rodovia
hood (of a car)
  bonnet
capô
intersection
  crossroads
cruzamento (de rodovias ou ruas)
mad
  angry
enfurecido
mailbox
  pillar box
caixa de correio
mean
  nasty
mesquinha
movie, film
  film
filme cinematográfico
movie theater
  cinema
cinema
pants, trousers
  trousers
calças compridas
parking lot
  car park
estacionamento
pavement
  road surface
calçamento, pavimentação
pitcher
  jug
jarro(a)
potato chips
  crisps
batata frita (em fatias)
railroad
  railway
ferrovia
raise
  rise (in salary)
aumentar
rest-room, bathroom
  (public) toilet
toalete, banheiro (em restaurantes, hotéis etc.)
sidewalk
  pavement
calçada
resumé
  CV
currículo profissional
schedule, timetable
  timetable
horário
sneakers
  trainers (=sports shoes)
tênis esportivo
stand in line
  queue
fazer fila
store/shop
  shop
loja
**subway
  underground*
metrô
trunk (of a car)
  boot
porta-malas
truck
  lorry, van
caminhão
two weeks
  fortnight, two weeks
duas semanas
vacation
  holiday(s)
férias
vest
  waistcoat
colete
zee
  zed
"zê" - o nome da letra "z"
zipper
  zip
zíper, fecho de correr



fonte:  http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer2.php

Monday, June 4, 2012

Months



 

My birthday is in January. (Meu aniversário é em janeiro).
My vacation is in July. (Minhas férias são em julho).
December is the last month of the year. (Dezembro é o ultimo mês do ano).
Susan was born on April 4th. (Susan nasceu no dia 4 de abril).


fonte: http://inglesparaleigos.com/wp-content/uploads/meses-do-ano-em-ingles.jpg
fonte: http://www.brasilescola.com/ingles/months-and-seasons.htm





Weather




O clima (the weather)

Sunny Day – dia ensolarado
Dia ensolarado na praia
On a sunny day it is good to go to the beach
. (Em um dia ensolarado é bom ir à praia).
 
Windy Day – dia ventoso
Vento na praia
On a windy day you have to be careful with the big waves
. (Em um dia ventoso, você tem que ter cuidado com as ondas grandes).
 
Cloudy Day – dia nublado
Dia nublado
If the day is cloudy it indicates that it may rain
. (Se o dia estiver nublado, isso indica que pode chover).
 
Rainy Day – dia chuvoso
Dia Chuvoso
You have to pay a lot of attention if you are driving on a rainy day
. (Você deve prestar muita atenção se estiver dirigindo em um dia chuvoso).

Ainda quando o dia estiver chuvoso, podem acontecer alguns eventos, tais como: Lightning (relâmpago), ou seja, aquilo que você vê, e o Thunder (trovão), que é aquilo que você ouve.
Outros eventos também relacionados ao clima são: o hurricane (furacão), earthquake (tremor de terra) e o volcano (vulcão).


fonte: http://www.brasilescola.com/ingles/the-weather.htm
 

Outros eventos também relacionados ao clima são: o hurricane (furacão), earthquake (tremor de terra) e o volcano (vulcão).

fonte: http://www.brasilescola.com/ingles/the-weather.htm

Sunday, June 3, 2012

Food and drinks



Alimentos em inglês
Egg – ovo
Bread – pão
Pasta – macarrão
Rice  – arroz
Cheese – queijo
Meat  – carne
Chicken – frango
Fish – peixe
Oil – óleo
Butter – manteiga
Sugar – açúcar
Salt – sal
Pepper – pimenta

Fruits = frutas
Applemaçã
Orange laranja
Lemon limão
Bananabanana
Tangerine – mexerica
Grapes – uvas
Pineapple – abacaxi
Pear – pera
Apricots damasco
Peaches – pêssego
Strawberries – morango
Raspberriesamora
Honeydew melon- melão
Avocado – abacate
Papaya – mamão
Mangomanga
Kiwi kiwi
Watermelon – melancia
Figs – figo
Prunes – ameixa preta
Guava – goiaba
Cashew nut – caju
Coconut – coco

Vegetables = vegetais
Tomato – tomate
Potato – batata
Pepper – pimentão
Beans – vagem ou feijão
Peas – ervilha
Carrots – cenoura
Cabbage – couve ou repolho
Broccoli – brócolis
Cauliflower – couve-flor
Garlic – alho
Leeks – alho poró
Cucumbers – pepino
Corn – milho
Lettuce – alface
Asparagus – aspargo
Eggplant – beringela
Celery – aipo
Onioncebola

Drinks = bebidas
Water – água
Coffee – café
Tea – chá
Juice – suco
Milk – leite
Soda – refrigerante

Fonte: http://www.brasilescola.com/ingles/